Paskellä – o sevinmelik, umut hem yortu hal vakıdı.

Paskellä önemni hristian yortularından biridir. O nışannanȇr İisus Hristozun dirilmesi adına. Bu gün olȇr simvol ona, ani yaşamak enseer ölümü. O verer umut dirilmeyä hem eni yaşamaya.
Hristian adetlerinä görä Paskellä bakılȇr ilk Pazar günü eni ilkyaz ayından sora, da her yıl onun günü diişer.
Paskellä adetleri türlü devletlerdä başka-başka, ama var onnarın ortak elementleri dä: kliseyä gitmäk, kozanakları hem yımırtaları okutmak, yortu gezileri hem bütün ayläylän sofraya oturmak.
Paskellenin özel elementi – o eni yaşamanın hem dirilmenin simvolu olan paskellä yımırtaları. Adetçä onnarı boyȇrlar açık renklerä da baaşış gibi vererlär yakın insannara hem dostlara.
Paskellä – o sevinmelik, umut hem yortu hal vakıdı. Vakıt, açan aylelär toplanȇrlar bireri.
Пасха - один из главных христианских праздников, который отмечается в память воскресения Иисуса Христа. Этот день символизирует победу жизни над смертью и дает надежду на возрождение и новую жизнь.
В христианской традиции Пасха отмечается в воскресенье после первого весеннего полнолуния, и ее дата может варьироваться каждый год.
В разных странах пасхальные обычаи могут отличаться, но обычно они включают в себя посещение церкви, освящение куличей и яиц, пасхальные шествия и трапезу с семьей.
Особенным атрибутом Пасхи являются пасхальные яйца, которые символизируют новую жизнь и воскрешение. Традиционно их красят в яркие цвета и дарят близким и друзьям.
Пасха - время радости, надежды и праздничного настроения, время, когда семьи собираются вместе.
СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНИЕ
В ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЕ ГАГАУЗОВ
В православном календаре Воскресение Христово является самым большим праздником, наиглавнейшим событием года. Церковь называет его следующим образом ‒ «праздник праздников, торжество торжеств». По дате его проведения, которая из года в год меняется и приходится на воскресенье первого весеннего полнолуния, определяется целый ряд иных праздников, например, таких как Масленица, Вознесение, Троица.
Как и у всех православных народов, этот праздник особо почитается и торжественно справляется всеми гагаузами, независимо от места их проживания. Он наполнен множеством обрядов и обычаев, в которых растворены различные народные верования, и восходит своими корнями к одному из древнейших мифологических мотивов об умирающих и воскресающих божествах.
Гагаузы называют его Paskellä, Paskellä günü, что означает Пасха, Пасхальный день. Гагаузское название происходит от греческой лексемы Паскалийа < , которое имеет то же значение и восходит к древнееврейскому слову Песах, означающему «переход».
Празднику предшествует Страстная неделя (Paskellä haftası, Büük hafta) Великого поста (Paskellä orucu, Büük oruç). В первые три дня этой недели производится генеральная уборка во всех помещениях дома и полный его ремонт, в т. ч. побелка и перекраска.
Далее следует Ak perşembä или Pak perşembä (Чистый четверг), Büük perşembä (Великий четверг), когда красят и/или расписывают пасхальные яйца. Обрядовые функции яйца как символа возрождения жизни в рамках пасхальной обрядности одинаковы для всех народов, в том числе и для гагаузов. Особое значение получила их окраска в красный цвет, символизирующий кровь Христа. Вкушение яиц и пасхального кулича являлось причащением, приобщением к таинству воскрешения божества (в данном случае Иисуса Христа).
В этот же день происходит поминовение мертвых живыми, когда они рано поутру приходят на кладбище, зажигают свечи, обильно поливают могилы водой, приносят поминальную еду, ухаживают за могилами. Такое время суток выбрано не случайно: православные верят, что в этот день под утро души умерших возвращаются домой и остаются там до Вознесения Господня (İspas).
В Великую пятницу (Paskellä cumaası) выпекают пасхальные хлебы (Paska, Paskellä ekmää, kozonak). Они выпекаются высокими, украшенными разного рода плетеньем из теста, сладостями, маком, разноцветными присыпками. По форме похожи на церковь, с высоким куполом и крестом сверху, предназначались для даров кумовьям, крестным, родственникам. Кроме того, выпекали паски или куличи меньшего размера (kovrik, bublik, guguşçuk) ‒ для детей. Как правило, все эти хлебные изделия освящаются в церкви.
Великая пятница имеет у гагаузов и другое название ‒ Kara cumaa (Черная пятница). Именно тогда был распят Иисус Христос, после чего состоялось снятие его с креста и погребение, поэтому верующие в этот день посещают церковь, где проходят под плащаницей по два раза, воспроизводя тем самым форму креста.
В канун Пасхи (Paskellä cumertesi, Paskelleyä karşı) завершается выпечка обрядовых хлебов, в первой половине дня для пасхального стола режут барашка и готовят из него разные блюда, а вечером прихожане направлялись в церковь с приготовленной корзиной, куда клали куличи, брынзу, колбасу, копчености, яйца, сало, соль вино и т. п., а также для участия в Великом богослужении и для совершения троекратного крестного хода с зажженными свечами вокруг храма. Огонь самой большой свечи (nur) после прочтения в церкви всех евангелий приносился в дом, а свеча сохранялась, т. к. затем от нее зажигали венчальные свечи для молодоженов. По окончании службы священник освящает собравшихся и их яства, произнося при этом: «Hristos dirildi!» (Христос воскрес!), а прихожане ему отвечают: «Hakına dirildi!» (Воистину воскрес!), повторяя сказанное до трех раз.
Пасха в селе празднуется три дня подряд (воскресенье, понедельник, вторник), в течение которых наряду со многими традиционными обычаями, характерными для празднования самого важного дня в народном календаре, например, посещение в первые дни Пасхи женатыми парами кумовьев с пасхальными хлебами и крашеными яйцами. Специально для этих дней надевалась новая одежда (Paskellelik, Paskellä rubası).
Дети проверяют друг у друга крепость своих яиц-крашенок (развлечение называется Dokuşma, т. е. Столкновение), а взрослые парни играют в игру под названием «Paskellä yımırtası» (Яйцо-крашенка): на специально оборудованном на земле желобе делают наклонную горку, по которой один из игроков катит яйцо; следующий за ним игрок старается попасть в него, катая вослед свою крашенку; тот, кто попадает, тот и забирает выигрыш.
В течение этих же трех дней ближе к вечеру собирается массовое народное гулянье в центре села – horu / jok в музыкальном сопровождении, длившееся дотемна, исполнялись в основном круговые танцы. С этого времени начинают проводить состязания борцов.
В связи с Пасхой в гагаузском фольклоре существует немало фразеологизмов и паремий (поговорок, пословиц, проклятий): Paskellä böcää (божья коровка), Paskellä yımırtası gibi (как пасхальное яйцо – о чрезмерно нарумяненной женщине), Paskellä orucu kadar (очень долго – о чем-либо, букв. как Великий пост), Hergelä Paskellesindä (на Конскую Пасху, т. е. ожидание обещанного, которому никогда не суждено сбыться), Allaa versin, Paskelleyi görmeyäsin! (Дай Бог. чтоб ты Пасху не встретил!), varlaa etişäsin Hergelä Paskellesinä! (Чтоб ты достиг благосостояния на Конскую Пасху!), te geldi sana da Paskellä! (вот настала и для тебя Пасха!, ср. вот пришел и на твою улицу праздник!), dembelä her gün Paskellä (для лентяя каждый день – Пасха), paalıdır yımırta Paskelledä (дорого яичко к Светлому дню, букв. к Пасхе, т. е. все хорошо в свое время).
Таким образом, Светлое Христово Воскресение сохраняет у гагаузов свое значение самого большого православного праздника, связанного по народным представлениям с возрождением природы и жизни, сопровождаемого торжественной обрядностью и массовым весельем.
Виталий СЫРФ